SUBTITLING
Panthea is a European specialist in innovative surtitle solutions for the performing arts. Panthea also provides all-inclusive subtitling solutions to widen your audience and make your content more accessible for foreign users and the d/Deaf, deafened or hard of hearing.
Subtitles for all types of content

Thanks to our wide experience and large network of collaborators, we can meet all your subtitling requirements and can offer translations in many fields: cultural, technical, political, etc.
Our team is trained in using the best software and can meet your design requirements; tell us about your project and we will find the solution that best fits your needs.
Here is a non-exhaustive list of the projects we can work on:
- Livestream: live captioning of performances in foreign languages for international audiences, or closed captioning for the d/Deaf, deafened or hard of hearing.
- Subtitling of videos, films & recordings: we respect conventions of best practice for an aesthetic and legible result, allowing viewers to follow the content with ease.
- Subtitling of promotional videos: we can help you reach your audience in the best possible way and can offer more creative content thanks to our graphic designers.
Our assets

Staatsschauspiel Dresden | 2020


Tanz im August | 2020
AN AGENCY
OF THE PERFECT SIZE
As reliable as a big agency
but more reactive for
close monitoring/ follow-up
HIGH QUALITY
STANDARDS
Translation by native speakers and meticulous surtitle design
TECHNICAL
SKILLS
Our graphic designers
use the best software
COLLABORATIVE
WORK
Proven methodology
with effective division of tasks
and systematic proofreading