Past Projects
We combine and integrate different services and technologies to provide the best surtitle solution for each production and every spectator.
Thanks to our years of experience in the field of the performing arts, we have had the opportunity
to co-operate with outstanding people in incredible places to create innovative projects together.
Looking for a tailor-made surtitle solution?
Examples of past projects
Online Festivals | 2020
Subtitling of live performances and pre-recorded videos
- Ghost Festival | Théâtre National de Bretagne
- PostWest | Volksbühne
- Radar Ost | Deutsches Theater
- Theatertreffen | Berliner Festspiele
- Theaterformen | Staatstheater Hannover
- Tanz im August | Hebbel am Ufer Berlin

Fast Forward Festival | 2017 - 2020
Subtitling of live performances and pre-recorded videos
Classic surtitling
Live typing & live simultaneous interpreting
Multilingual surtitles on smartglasses
Live subtitling & streaming
Technical and dramaturgical implementation
Hardware set-up
Main LED screen above the stage (300 x 100cm, Pitch 2.9)
TV monitors on both sides of the stage
Live streaming via the internet
Wort und Herzschlag | Mittelmeer-Monologe | 2020
Surtitles in 3 languages (English, Arabic, French)
- Integration of surtitles as subtitles into a web stream
Barbican | Périclès Prince of Tyre | 2017
Surtitles in English
- Integration of surtitles into a web stream
Festival Theaterformen | 2015 – 2019
Mixed media surtitling
Main LED screen above the stage (300cm x 100 cm, Pitch 2.9)
Lateral LEDs on both sides of the stage (192cm x 54 cm, Pitch 2.5)
Surtitles integrated into the main video signal
Additional projection of surtitles on top of the main video
Festival d'Avignon | 2015, 2017, 2019
Multilingual surtitling
Site-specific video projection
Classic video projection on screen
Multilingual surtitles on smartglasses
Vögel | 2019
Multiple position
Fully integrated surtitles for multilingual performances at:
Burgtheater Wien (Itay Tiran)
Schauspiel Stuttgart (Burkhard C Kominski)
Schauspiel Köln (Stefan Bachmann)
Thalia Theater Hamburg (Hakan Savaş Mican)
Surtitle signal integrated into the video
Video projection integrated into the scenography
Surtitles appearing in different positions, close to the action
MC 93 Bobigny | La réunification des
deux Corées | 2018
Technical advice, hardware rental and surtitle set-up
Modular frameless LED screen (300cm x 50 cm, Pitch 2.9)
Invisible hanging
Volksbühne Berlin | Iphigenie | 2018
Surtitle set-up for the opening production
German translation integrated into live video
English translation projected on the sides with a different layout
Staatsoper unter den Linden | 2017 - 2019
Conception of the new surtitle system during the venue’s renovation
-
Two framed LED screens (400cm x 50 cm, Pitch 2.9)
-
Equipment, including monitors, computers and accessories
-
Spectitular Opera Edition
Live streaming for public viewing
Integration of the live surtitle feed into the broadcast signal
Schaubühne | Mitleid & A History of Violence
2004 - 2019
Surtitle set-up and operation (repertory & tour)
-
Video projection
-
Surtitles integrated into video signal
Théâtre Édouard VII | 2015 - 2019
Production and implementation of surtitles
- Video projection
- Multilingual surtitles on smartglasses
Festival du Théâtre National de Bretagne | 2019
Multilingual surtitling
-
Surtitles on smartglasses for 5 shows

Opéra de Lille | 2019
Supply of equipment for a production with moving screens
5 screens in different sizes
- 40 m² of frameless LED panels (pitch 2.9)