Projets antérieurs

Projets antérieurs

Nous associons et intégrons différents services et technologies pour proposer la solution de surtitrage la mieux adaptée
pour chaque production et chaque spectateur. Grâce à de longues années d’expérience dans le milieu des arts de la scène,
nous avons eu l’occasion de mener des projets innovants aux côtés d’artistes de premier plan dans des cadres d’exception.

Besoin d'une solution de surtitrage sur mesure ?

Quelques exemples de projets antérieurs

Online Festivals | 2020

Sous-titrage de représentations en direct et de vidéos pré-enregistrées

  • Ghost Festival | Théâtre National de Bretagne
  • PostWest | Volksbühne
  • Radar Ost | Deutsches Theater
  • Theatertreffen | Berliner Festspiele
  • Theaterformen | Staatstheater Hannover
  • Tanz im August | Hebbel am Ufer Berlin
Lire la vidéo

Fast Forward Festival | 2017 - 2020

Mise en place du surtitrage pour plusieurs spectacles

  • Surtitrage classique

  • Sous-titrage & interprétation en direct

  • Surtitrage multilingue sur lunettes connectées

Sous-titrage en direct & streaming

  • Mise en place technique & intégration dramaturgique

Configuration du matériel

  • Écran LED principal au-dessus de la scène ( 300 x 100 cm, pitch 2.9)

  • Écrans TV des deux côtés de la scène

Streaming en direct via internet​

Wort und Herzschlag | Mittelmeer-Monologe | 2020

  • Surtitrage en 3 langues (anglais, arabe et français)

  • Intégration de surtitres en sous-titres dans une vidéo diffusée sur internet

Barbican | Périclès Prince of Tyre | 2017

  • Surtitrage en anglais

  • Intégration de surtitres dans une vidéo diffusée sur internet

Tous des oiseaux | 2019

Positionnement à différents endroits de la scène

  • Surtitres entièrement intégrés pour des productions multilingues au :

    • Burgtheater Wien (Itay Tiran)

    • Schauspiel Stuttgart (Burkhard C Kominski)

    • Schauspiel Köln (Stefan Bachmann)

    • Thalia Theater Hamburg (Hakan Savaş Mican)

  • Diffusion de surtitres intégrés à la vidéo principale

  • Projection vidéo intégrée à la scénographie 

  • Surtitres visibles à différents endroits, au plus près de l’action sur scène

MC 93 Bobigny | La réunification des
deux Corées | 2018

Conseils techniques, location d'équipement et mise en place du surtitrage

  • Écran LED modulaire sans cadre (300 x 50 cm, pitch 2,9)

  • Système de suspension invisible

Volksbühne Berlin | Iphigenie | 2018

Configuration des surtitres pour le spectacle inaugural

  • Traduction allemande intégrée dans une vidéo en direct

  • Traduction anglaise projetée sur les côtés avec une mise en forme distincte

Staatsoper unter den Linden | 2017-2019

Conception d'un nouveau système de surtitrage
lors de la rénovation du bâtiment

  • 2 écrans LED avec cadres (400 x 50 cm, pitch 2,9)

  • Équipement, dont contrôleurs, ordinateurs et accessoires

  • Logiciel Spectitular avec l’extension Opéra

Streaming en direct pour projection publique

  • Intégration des sous-titres pour une retransmission télévisée

Théâtre Édouard VII | 2015-2019

Production et implémentation des surtitres

  • Projection vidéo
 
  • Surtitres multilingues sur lunettes connectées
Lire la vidéo

Opéra de Lille | 2019

Fourniture d'équipement pour une mise en scène
avec des écrans en mouvement

  • 5 écrans de différentes tailles

  • 40 m² de panneaux LEDs sans cadre (pitch 2,9)

Festival du Théâtre National de Bretagne | 2019

Surtitrage multilingue

  • Surtitrage sur lunettes connectées pour 5 spectacles

Rimini Protokoll | DOs and DON'Ts | 2018

Projection vidéo sur mesure à l'intérieur d'un camion

  • Surtitrage sur appareils mobiles individuels

Quelques-uns de nos partenaires