Panthea ante la pandemia de Covid-19

Panthea ante la pandemia de Covid-19

Al igual que todos los trabajadores del espectáculo, Panthea se encuentra directamente afectada por la actual crisis sanitaria derivada de la Covid-19.

Sin embargo, seguimos trabajando y estamos haciendo un esfuerzo por encarar esta situación inédita junto a nuestros socios. No cabe duda de que es la hora de la inventiva, de la creatividad. Al tiempo que concebimos respuestas inmediatas debemos preparar el después, convencidos como estamos de que nuestra mirada y nuestra percepción cambiarán para siempre.

A la espera de retomar nuestra actividad sobretitulando, estos son los tres ámbitos en los que podemos seguir aportando nuestros conocimientos:

Streaming: realización e importación de sobretitulado

Son muchos los teatros y óperas que, para mantener su vínculo con el público, han decidido ofrecer retransmisiones de espectáculos, en directo o bajo demanda.

Gracias a nuestro software Spectitular, estamos en disposición de realizar rápidamente sobretítulos multilingües para un público internacional o adaptados para sordos y personas con dificultades auditivas. Una medida simple y eficaz para ampliar su público.

Entre nuestros socios se encuentran HAU, Schaubühne, Berliner Festspiele y la plataforma SPECTYOU.

Formación: talleres en línea

En estos momentos en los que muchos equipos se encuentran en un paro parcial, proponemos aprovechar este periodo para perfeccionar sus competencias. Ofrecemos una amplia gama de cursos de sobretitulado en línea, individuales o grupales, que puedan responder a sus necesidades específicas.

Estos son algunos de los principales módulos:

  • El arte del sobretitulado: Introducción y perfeccionamiento.
  • El software de sobretitulado Spectitular: Toma de contacto y opciones avanzadas.
  • La implantación técnica del sobretitulado: Ventajas y limitaciones de los diferentes sistemas de proyección.

Pensar el futuro: preparar una sociedad más inclusiva

En los últimos meses hemos puesto en marcha funciones sobretituladas para sordos y personas con discapacidad auditiva mediante videoproyecciones tradicionales (Schaubühne Berlin) o de gafas de realidad aumentada (Festival de Avignon, Théâtre Édouard VII). También hemos llevado a cabo un intenso trabajo de investigación y desarrollo en estrecha colaboración con el NT de Gante y el Département des Langues Appliquées, Traduction et Interprétation de la Universidad de Amberes en torno a las soluciones innovadoras que han hecho posible la integración en nuestra plataforma digital de pistas de audiodescripción y de traducción en lengua de signos. Fruto de estos proyectos, hemos desarrrollado un nuevo terreno de competencias y hemos creado una red de expertos dedicados a estas cuestiones.

Si también desea reflexionar sobre la instalación de dispositivos que le permitan ofrecer una mayor accesibilidad y superar las barreras lingüísticas y de comprensión, no dude en consultarnos. También podemos asesorarle sobre la adquisición de equipos.

Gracias a nuestros socios

Queremos dar las gracias a todos los teatros, teatros de ópera, festivales y compañías artísticas que nos han transmitido de un modo u otro su apoyo y su confianza. Queremos lanzarles un mensaje de ánimo, para que podamos superar juntos este momento inédito y reencontrarnos en los escenarios lo antes posible. Panthea estará a su lado, hoy y siempre, para recibir mejor al público gracias a las herramientas de accesibilidad.

¡Tenemos ganas de vernos!

Algunos de nuestros socios